Дата выхода ru: 01 ноября 2008 г.
Дата выхода eng: 18 января 1988 г.
Дата выхода eng: 18 января 1988 г.
Длительность: 46 мин.
Рейтинг IMDb: 5.7
Рейтинг IMDb: 5.7
Фото
Последние комментарии
Все комментарии (14)
Все комментарии (14)
Morvius
Гость |
Гость |
01 ноября 2008 в 23:13:31
Ты не по теме пишеш ... В этом разделе обсуждается исключительно вышедший эпизод сериала. Всякий флейм и сообщения не касающиеся темы будут удаляться!
Написалбы чтоль про серию что думаеш :D
СПС Лостфильм действуете оперативно перевод как всегда вышка.
Написалбы чтоль про серию что думаеш :D
СПС Лостфильм действуете оперативно перевод как всегда вышка.
zlooleg
Гость |
Гость |
03 ноября 2008 в 23:24:50
Ключевой эпизод, Лор ещё даст о себе знать. Перевод хороший, спасибо - вспомнил свои школьные годы, когда смотрел этот сериал в первый раз! :)
assafry
Гость
"Память Дейты" - это даааа... это ж надо было так учудить! Круто! Дейта-Лор перевели бы, что ли... Правда, складывается впечатление, что чел., переводивший название, только вчерась свалился с дуба и серии, конечно, не видел.
Гость
07 ноября 2008 в 13:35:16
Morvius писал(а): СПС Лостфильм действуете оперативно перевод как всегда вышка.Цікаво... а при чём тут Лост? я что-то путаю, или это озвучка от канала AXN Sci-Fi и доозвучка пропущенных моментов от Хансена и Литы? Лост-то тут при чём??? да и вообще... опаздывает немного Лост... кое-где уже весь первый сезон раздаётся, и давно...)
"Память Дейты" - это даааа... это ж надо было так учудить! Круто! Дейта-Лор перевели бы, что ли... Правда, складывается впечатление, что чел., переводивший название, только вчерась свалился с дуба и серии, конечно, не видел.
Suran
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
09 ноября 2008 в 03:03:46
Все вопросы, жалобы и предложения сюда - http://ru.wikipedia.org/wiki/Звёздный_путь:_Новое_поколение_(эпизоды)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель
Не все то, что написано в Википедии, умно. Но lostfilm всегда отличался качеством. Зачем ронять планку?
На www.trekker.ru/subs/tng/ есть же сабы к этой серии. Там перевод названия "Янус".
Он не идеален, но хотя бы тем, кто смотрел, понятна логика.
В конце концов вы не переводите имя "дейта" как "информация"?
Значит, можно и серию перевести буквально "ДэйтаЛор"