Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Trulyalyana
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
29 сентября 2011 в 15:11:23
[quote="log1"][quote="Trulyalyana"][quote="log1"][quote="Trulyalyana"]Серии на английском выходят по субботам, пора бы уже запомнить. ;)[/quote]как это по субботам, а не попятницам ли разве...[/quote]
Не позорились бы... :) Когда в США вечер пятницы (а серии выходят у их в 9 часов вечера), у нас уже утро субботы.[/quote]да это то я знаю... но я говорил про выход серии в США...
у них то это пятница ;)))
а у нас уже да, суббота))
всегда поражался, как вы так быстро "За Гранью" переводите... ведь она выходит так же как и Сверхъ... Браво![/quote]
Так причем тут ИХ пятница. У НАС в это время уже суббота. Вы, простите, бред несете.
И "За гранью" мы не переводим и никогда не переводили. "Сверхъестественное" уже третий год для лостфильма переводит фаргейт.
Неадаптированные перевод у нас на сайте готов к вечеру субботы. Субтитры всегда можно найти на сайте. Самые нетерпеливые смотрят в оригинале с субтитрами.
Дальше же мы готовим адаптированный литературный текст для озвучки на лосте.
Переводчики "Сверхъестественного" между прочим, делают это безвозмездно, т.е. даром в свободное от работы время. Не спят ночами, чтобы вы скорее увидели озвученные серии. А вас что-то не устраивает в сроках?
Может быть, вы хотите покинуть этот трекер?
Не позорились бы... :) Когда в США вечер пятницы (а серии выходят у их в 9 часов вечера), у нас уже утро субботы.[/quote]да это то я знаю... но я говорил про выход серии в США...
у них то это пятница ;)))
а у нас уже да, суббота))
всегда поражался, как вы так быстро "За Гранью" переводите... ведь она выходит так же как и Сверхъ... Браво![/quote]
Так причем тут ИХ пятница. У НАС в это время уже суббота. Вы, простите, бред несете.
И "За гранью" мы не переводим и никогда не переводили. "Сверхъестественное" уже третий год для лостфильма переводит фаргейт.
Неадаптированные перевод у нас на сайте готов к вечеру субботы. Субтитры всегда можно найти на сайте. Самые нетерпеливые смотрят в оригинале с субтитрами.
Дальше же мы готовим адаптированный литературный текст для озвучки на лосте.
Переводчики "Сверхъестественного" между прочим, делают это безвозмездно, т.е. даром в свободное от работы время. Не спят ночами, чтобы вы скорее увидели озвученные серии. А вас что-то не устраивает в сроках?
Может быть, вы хотите покинуть этот трекер?
rasko
Гость |
Гость |
29 сентября 2011 в 15:16:02
[quote="LoLTeaM"]Что за песня играет в начале? :D оч надо) люди подскажите)плз![/quote]Foghat - Slow Ride
u2182986
Гость
Гость
29 сентября 2011 в 15:18:50
ура появился так долго ждал от вас озвучка Большое СПАСИБКИ=)))))
log1
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
29 сентября 2011 в 15:28:34
[quote="Trulyalyana"]А вас что-то не устраивает в сроках?
Может быть, вы хотите покинуть этот трекер?[/quote]
Trulyalyana, ни в коем случае... Моя похвала команте Фаргейт! Наоборот я восхищаюсь Вами, что Вы в такие короткие сроки переводите!
PS серия замечательная!!! Спасибо Лосту и Фаргейту! 10
Может быть, вы хотите покинуть этот трекер?[/quote]
Trulyalyana, ни в коем случае... Моя похвала команте Фаргейт! Наоборот я восхищаюсь Вами, что Вы в такие короткие сроки переводите!
PS серия замечательная!!! Спасибо Лосту и Фаргейту! 10
e2li
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
29 сентября 2011 в 15:34:59
[quote="Mirinokl"]Неплохое начало для сезона. Очень неплохое. [/quote]
Да. То-же с этим согласен.
Да. То-же с этим согласен.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10