Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



FunnyGi
Заслуженный зритель | Оценка серии: 9 из 10
17 сентября 2007 в 00:27:52
мне тоже старый переводчик больше нравился для этого фильма. А Кравец отлично справлялся с другими фильмами. Может, это лишь дело привычки, но темп перевода лучше выходил у прошлого переводчика, и шутки смешнее. Но все равно, большое Вам спасибо за работу над моим любимым фильмом!
Ответить
Пожаловаться
|
Masaki
Гость | Оценка серии: 3 из 10
17 сентября 2007 в 00:51:33
ЭЭЭ!!! Верните старый перевод!!! :-\
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
17 сентября 2007 в 07:25:31
оригиналы можно скачать на www.mininova.org
Ответить
Пожаловаться
|
makkk
Гость
17 сентября 2007 в 08:51:56
верните старый перевод *(
Ответить
Пожаловаться
|
rjikia
Гость
17 сентября 2007 в 12:23:41
большое спосибо. жду каждый раз с нетерпением.
Ответить
Пожаловаться
|
grindev
Гость
17 сентября 2007 в 13:11:49
спасибо :)
Ответить
Пожаловаться
|
Amber5
Гость | Оценка серии: 10 из 10
17 сентября 2007 в 13:13:24
Кравец отлично озвучивает. Это не комплимент, это факт.
Но в данном случае его размеренный голос совершенно не подходит под персонаж. Стиль, харизма и передача интонаций у Seltodurka были на порядок лучше. Не смотрел пока оригинал, но не удивлюсь, что озвучка от него будет лучше!
 
Повторюсь, озвучивание Хауса голосом Seltodurka - Шедевр. Шедевр, непременно с большой буквы
Озвучивание Кравецом - просто хорошее озвучивание.
 
Будем ждать и надеяться...
Ответить
Пожаловаться
|
Jetix
Заслуженный зритель
17 сентября 2007 в 14:41:46
Соглашусь с большинством. Кравец отлично озвучивает. Но Seltodurka здесь это всё!
Ответить
Пожаловаться
|
sensis
Постоянный зритель | Оценка серии: 10 из 10
17 сентября 2007 в 14:55:06
ЛОСТФИЛЬМ молодец, Кравец тоже, просто дело привычки.
Ответить
Пожаловаться
|
Shadow54
Гость | Оценка серии: 5 из 10
17 сентября 2007 в 20:23:23
Не знаю кто (переводчик или тот, кто озвучивал) придумал слово "боле`й" (чёрточка - ударение)- это можно было бы понять если б слово было использовано как глагол в повелительном наклонении, но оно было использовано как существительное во множественном числе. Нет такого слова!
 
Старая озвучка была лучше! Согласен ждать месяц, два,... хоть год, лишь бы старая озвучка. Такую как сейчас можно и на домашнем увидеть. За себя могу сказать, что ещё пару серий в такой озвучке и лично я брошу смотреть.
 
(IMHO)
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку